English English

גיור (לוקליזציה)

1. יצירת צורך.

אם הלקוח או משתמש הקצה אינו מסוגל לקרוא ולהבין את המוצר שלך - את תכונותיו, יתרונותיו או מהי החבילה כולה, אז הוא לא יקנה אותה זה נתמך לאחרונה על ידי מחקרי שיווק רבים ברחבי העולם. אם המידע על המוצר או השירות שלך נגיש - כלומר, נכתב בשפה המקומית, הוא ייקלט בקלות בשוק המקומי.
 
 
2. הרחבת השוק או הנישה שלכם ברחבי העולם.
כשהשוק שלך משתרע על יותר ויותר מדינות וזמין לתרבויות שונות, הוא יוצר מודעות בקנה מידה עולמי. זה בתורו יוצר ביקוש גובר למוצרים או לשירותים שלך. ככל שהחשיפה שאתם מקבלים תגדל, כך תגדל ההכרה והקבלה של המוצרים שלעם בשווקים בחו"ל - וזה בדיוק עניין לא?
 
 
3. היכנסו ללבם של לקוחות פוטנציאליים.
להיות חלק מהתרבות המקומית ויצירת דו שיח בשפה המקומית כמעט מבטיחה שהמוצר או השירות שלכם יתקבלו בלב פתוח. לקוחות חדשים ופוטנציאלים יבינו שאינכם מרוחקים, שהלכתם את הצעד הנוסף בדו שיח והתייחסתם אליהם בשפתם, ובקיצור, שאכפת לכם. העסק של קנייה ומכירה מבוסס על רגשות. מיתוג, פרסום ואריזה וכל אלו שואפים לעורר תגובה רגשית במוחם ולבם של הלקוחות - זה נכון לגבי כל שוק בכל מדינה!
 
 
 
4. עשו את שיעורי הבית שלכם על שווקים מקומיים.
לוקליזציה צריכה להיות מובנית במוצר ובשירות שלך. לוקליזציה אינה מבוססת רק על תרגום טקסט לשפת המקומיים, אלא על הבנת התרבות וההיסטוריה של השוק הספציפי שלך באזור. תעשו כל מה שאתם צריכים לעשות כדי לחדור לשוק החדש. ייתכן שזה יהיה כרוך בעיצוב מחדש או שינוי קל והתאמה של התוכן שלך במקרים אחרים. לדוגמה, אפשרויות צבע שעובדות בתרבות אחת יכולות להיות הרות אסות בתרבות אחרת, כדי להיות מודע לבידולים אלו. עשו שיעורי בית כבר בהתחלה, והטמיעו את השינויים המתבקשים במוצר כבר בתחילה.
 

 


ממתגים מחדש
את פסטה דון פדרו

לאחרונה ביצעה תבליט מיתוג לכל קו המוצרים של פסטה דון פדרו.
חפשו את "פסטה דון פדרו" - האמפנדס הכי טעימים בפייסבוק: ועשו לנו לייק


 

מתכוננים לאביב עם הקרן לידידות בקמפיין לקראת פסח "לילדים בידידות" וב"מרוץ הידידות" במסגרת מרתון גילט תל אביב. לפרטים נוספים


תבליט צועדת צעד נוסף בשמירה על איכות הסביבה ומבצעת שינוי אירגוני שבמהלכו הותאמו יכולות ההפקה לתקני Reach & RoHS והוטמעו נהלי עבודה, חומרי גלם וספקים.

בתכנון גם הסמכת ISO - נהיה הסטודיו השני בעולם עם ISO לאחר דיסני...

 

 

 


אפליקציה של הגדת פסח עלתה לאפסטור של אפל ואנחנו היינו מעורבים בגרסה העברית של מכף רגל ועד ראש ממכת מצרים ועד בכורות. הסיפור מאחורי האםליקציה היה מעניין מסםיק בשביל להכנס לסי.אן.אן ראו קישורים בעמוד הבית למטה.